'나도 K영어 가이드'

생활영어

은행에서

써니제이 스피킹 2007. 5. 23. 19:04

At the Bank (은행에서)
 
은행을 이용하기 위해 필요한 영어 중에서 가장 기본적인 것들은 다음과 같습니다.


"통장을개설하다"는 "open a bank account"라고 합니다.
은행 거래에 필요한 신분증은 "identification" 또는 줄여서 "ID"라고 합니다.
"수표를현금으로 바꾸고 싶다"는 말은 "I'd like to cash a check"라고 합니다.


외화 환전에는 exchange와 전치사 for를 사용하여 "I'd like to exchange Korean won for dollars"처럼 말합니다.


신용카드에서 "현금서비스를 받다"라는 말은 "get a cash advance"라고 표현합니다.

 

수표를 (여행자 수표를) 현금으로 바꾸고 싶습니다.
I'd like to cash a check.  /  I'd like to cash these traveler's checks.

바꾸실 금액이 얼마나 됩니까 ?
How much would youlike to cash ?

신분증 좀 주세요.
May I see some identification ?  /  Do you have some identification ?

수표마다 서명해 주세요.
Can you please sign each check ?  /  Sign each check, please.

어떻게 바꾸어 드릴까요 ?
How would you like to change it ?

100달러짜리 9장, 10달러짜리 10장으로 주세요.
I'd like 9 hundred-dollar bills and 10 ten-dollar bills, please.
Nine hundreds and ten tens, please.

2%의 수수료가 있습니다.
There is a 2% service charge.

한국 원화를 달러로 바꾸고 싶습니다.
I'd like to exchange Korean won for dollars.
I'd like to change Korean won into dollars.

이것을 달러로 바꿔주세요.
Change this to dollars, please.

원화 대 달러의 환율이 얼마입니까 ?
What's the exchange rate of Korean won to the U.S. dollar ?

오늘의 환율은 1,000원입니다.
The exchange rate today is 1,000 won.

이것을 10달러짜리로 바꿔주세요.
Change this to 10 dollars, please.

1달러를 25센트 두 개와 10센트 다섯 개로 바꿔주세요.
Please break a dollar into two quarters and five dimes.

여기서 신용카드로 현금서비스를 받을 수 있나요 ?
Can I get a cash advance on my credit card here ?

비밀번호를 눌러 주세요.
Press your personal identification number here.

죄송합니다만 카드의 유효기간이 지났습니다.
I'm sorry, this card is expired.

전신환으로 한국에 1,000 달러를 송금하고 싶습니다.
I want to remit 1,000 dollars to Korea by telegrapic transfer.

현금지급기는 어디 있습니까 ?
Where is the automatic teller machine ?


 

'생활영어' 카테고리의 다른 글

우체국에서  (0) 2007.05.23
호텔에서  (0) 2007.05.23
재미있는 영어 표현  (0) 2006.10.07
일상 사회 생활에서의 영어 표현  (0) 2006.10.07
성격,감정,애정 관련 영어 표현  (0) 2006.10.07