wasted (술에 취해) 고주망태가 된, 맛이 간
A: Hey, JD, how're you doing today?
야, 제디, 오늘 어때?
B: Bad. My hangover is just killing me.
안 좋아. 숙취 때문에 아주 죽을 맛이야...
A: No wonder. You should've stopped after 10 beers, you know?
그럴만도 하지. 10병째에서 그만 마셨어야지.
B: Yeah, I know. It's a little too late to regret, though, right?
그랬어야 했는데 말야. 후회하긴 좀 늦은 감이 있지?
Hey, by the way, I didn't do anything stupid last night like I did last time, did I?
야, 근데 저번 처럼 내가 또 무슨 바보 짓 한 건 아니지?
A: Yeah, right.
참도 안 그랬겠다.
B: What? Damn it, not again. What did I do this time? I was so wasted I don't remember a thing.
뭐? 에이...또 그랬단 말야? 이번엔 내가 뭘 한 건데? 어젠 완전 맛이 가서 기억이 하나도 안 나네.
A: Man, you were so wasted you were acting all crazy. You were singing and dancing in front of everybody.
너 어제 완전 맛 가서 똘아이 짓 하더라. 사람들 앞에서 노래 부르고 춤도 추고 말야.
B: What's wrong with that?
그게 뭐가 잘못된 건데?
A: Nothing...except...
그건 잘못된 게 없지... 그저...
B: Except what?
그저 뭐?
A: Except you were half naked...
반 나체로 그런 게 좀 그래서 그렇지.
B: Oops...
에궁...
표현 분석
hangover 숙취
~ killing me. ~때문에 아주 죽겠어.
a thing 뭐 하나
Yeah, right (비꼬면서 하는 대답) 참도 그렇겠다
act crazy 미친 행동을 하다
half naked 반 나체인
'생활영어' 카테고리의 다른 글
[병원영어 기초상식]-부서및 시설물 (0) | 2010.10.03 |
---|---|
Is there a service charge? (0) | 2010.10.03 |
그러게~ 내말이!! 를 영어로? (0) | 2010.10.03 |
쇼핑 관련 영어 표현 - 신발 (0) | 2010.10.01 |
Get into a stew? (0) | 2010.10.01 |