'나도 K영어 가이드'

영어정보·노하우

영어회화 잘하는법 - 저녁식사,외식편

써니제이 스피킹 2010. 2. 16. 14:28

영어회화잘하는법 - 저녁식사, 외식

  

영어회화잘하는법 1. 피곤해서 뭔가를 하기 어렵다면 

I'm too tired to ~ .

~ 하기엔 너무 피곤해.


I'm too tired to +      study.          공부하기엔 너무 피곤해.

I'm too tired to +      help you.     널 도와주기엔 너무 피곤해.

I'm too tired to +      visit there.    그곳에 가기엔 너무 피곤해.

I'm too tired to +      see the movie.  영화를 보기엔 너무 피곤해.

I'm too tired to +      do anything else. 뭔가를 하기엔 너무 피곤해.  

                      

                                                        

영어회화잘하는법 2. 최고라는 찬사를 보낼 때는

Nothing beats ~ .

~만 한 건 없어. / ~가 최고야.


Nothing beats +        rock.           록 음악만한 게 없어.

Nothing beats +        family.         가족만한 게 없어.

Nothing beats +        a pizza.        피자가 최고야.

Nothing beats +        a cold beer.    차가운 맥주가 최고야.

Nothing beats +        my mom's ice cream. 우리 엄마표 아이스크림 맛은 최고야.

 


영어회화잘하는법 3. 상대방에 대해 간단하게 물어볼 때는

What's your ~ ?

너의 ~은 뭐니?


What's your +         point?          네가 말하는 요점이 뭐니?

What's your +         problem?       너의 문제가 뭐니?

What's your +         blood type?    혈액형이 뭐니? 

What's your +         goal in life?    인생의 목표가 뭐니?

What's your +         favorite food?  좋아하는 음식이 뭐니? 

                        

 

영어회화잘하는법 4. 음식이나 옷 등을 어떤 상태로 만들지 물을 때는

How would you like ~ ?

~은 어떻게 해드릴까요?


How would you like +      your coffee?               커피는 어떻게 드릴까요?

How would you like      your hair done?          어떤 헤어스타일을 원하세요?

How would you like      your eggs prepared?   계란은 어떻게 요리해 드릴까요?

How would you like      to handle this?             이 문제를 어떻게 처리할 건가요? 

How would you like      to be remembered?     어떻게 기억되길 바라나요? 

 

 

부정문처럼 해석하면 답이 안 나온다

‘too ~ to ~’ 용법의 재발견


수홍: 

‘too ~ to ~’는 ‘너무 ~해서 ~할 수 없다’라고 해석한다는 것, 시험에 하도 많이 나와서 절대 안 잊어버릴 거야. 근데 too가 ‘너무’라는 건 알겠는데, 왜 ‘to ~’가 ‘~할 수 없다’는 부정적인 의미가 되는 거지?


                

I'm   too   tired        to cook          at home. 

나는    너무    피곤하다        요리를 하기에는         집에서



근철:

그건 해석 때문에 일어난 착각이야. 위의 문장을 잘 살펴보면 ‘I'm too tired'와 ’to cook at home'의 두 부분으로 나눠져 있어 , 이때 to는 ‘~하기에는’이라는 의미를 담고 있지.

본래 해석은 “요리를 하기에는 너무 피곤하다.”가 맞아. 그런데 too(너무)가 가진 부정적 의미가 강하다보니까 편의상 한국식으로 ‘너무 피곤해서 요리를 할 수 없다’로 해석된 거지. 결과적으로는 같은 의미니까.

그런데 “She's too good to be true.”라는 문장을 한 번 볼까? 수홍이 네가 했던 방식으로 해석하면 “그녀는 너무 멋져서 현실이 될 수 없다”인데, 뭔가 어색하지? 오히려 내가 설명한 방식, 즉 “그녀는 현실이라고 하기엔 너무 멋지다.”로 해석하는 게 자연스러울 거야.

문법적으로 설명하자면 ‘too ~ to ~’ 용법은 to부정사의 부사적 용법의 일종이야. 물론 이름은 몰라도 괜찮아. 다만 해석할 때 ‘너무 ~해서 ~할 수 없다’보다 ‘~하기엔 너무 ~하다’라고 하는 게 더 자연스러울 수 있다는 것은 기억해.


 

 

배운 것을 말할 상황이 오면 겁내지 말고 도전하세요! 지금까지 익힌 문장만으로도 그럴듯한 대화가 가능합니다. 친구와 또는 거울을 보며 대화하면 할수록 실력도 늘어납니다.

 

영어회화잘하는법 situation 01   

A: I've had a hard day and I'm too tired to cook at home.

B: Well, take a look in the refrigerator. Let's just have leftovers.

A: I've got a better idea. Let's order in.

B: No. I'll cook for you. Nothing beats a home-cooked meal.


A: 오늘은 정말 힘든 날이었어. 너무 피곤해서 밥하기 싫어.

B: 냉장고 뒤져 봐. 남은 음식으로 대충 때우자.

A: 더 좋은 생각이 있어. 시켜 먹자.

B: 아냐. 내가 요리할게. 집 밥 보다 더 좋은 건 없지! 


영어회화잘하는법 situation 02

A: Are you ready to order?

B: We haven't decided yet. What's your specialty?

A: Our seafood pasta is very popular.

B: I'll have it then.

C: Same here.

                        

A: 주문 하시겠어요?

B: 아직 결정을 못했는데, 여긴 뭘 잘하나요?

A: 해산물 파스타가 아주 인기 있어요.

B: 그럼 그걸로 주세요.

C: 저도요.

  

출처
[직접서술]