Business English Conversation
(외국 파트너의 공항 픽업에서 계약 성사, 접대 까지의 비즈니스 순서별 영어)
외국 파트너가 한국에 도착해서 상담을 마치고 돌아 갈떄 까지 전 상황을
순서대로 나열한 비즈니스 영어회화
Tips: ① 비즈니스 영어회화는 상황별로 너무나 다양한 표현들이 있는데, 처음부터 여럿
표현을 외우면 더욱 헷갈리고, 그나마 생긴 관심도 분산시키며, 마음에 부담을 주므로, 1,2가지
의 대표적 표현만 외우는 게 훨씬 효과적임.
② 비즈니스 영어회화 표현을 외우되, 업무가 진행되는 상황 순서대로 외우면 머리 속에 잘 기
억됨.
Contents:
1. 공항에서 호텔까지 – 2. 호텔에서 회사로 – 3. 회사 방문 – 4. 비즈니스 미팅 시작 –
5. 문의, 클레임 처리 - 6. 식사접대 - 7. 관광, 쇼핑 안내 - 8. 전화 영어 –
9. 상담에 자주쓰는 영어표현 10. 상황별 비즈니스 용어
1. 공항에서 호텔까지
(1) 공항에서 비즈니스 파트너 확인: Excuse Me, but are you perhaps Mr. Harvey from B Corporation?
(2) 신원파악 후 첫 인사: Welcome to Korea. It’s a great pleasure to meet you. Mr. Harvey.
(3) 자기 소개: I am Lisa Jung, the overseas sales manager of the A Corporation.
(4) 명함을 건네줌: Here is my name card. It’s in Korean on one side and English on the other side.
(5) 파트너의 여행과 컨디션을 확인: How was your flight? Did you have a good and safe trip to
(6) 공항에서 호텔로 데려감: Mr. Harvey, you must be tired after such a long flight. Shall I take you
straight to your hotel now? As you prefer Korean-style hotel, we made a reservation for a Shilla Hotel.
(7) 가방을 들어 주겠다고 예의상 물어봄: Let me help you carry your bags, I have two hands free. I will
take at least one of your bags.
(8) 공항을 나와 차로 안내함: There is a car waiting outside to take you to the hotel. Right this way, please.
I will bring my care here, so please wait a moment.
(9) 차에 태워줄 때 하는 말: Please get in the back seat. Let me put your bags in the trunk.
(10) 차타고 가면서 하는 맨트:
a. 한국 방문에 대하여 물어봄으로써 대화 시작 – Is this your first trip to Korea? We’ve planned
many things to make you enjoy your stay.
b. 영어가 서투르니 양해 바란다고 한마디 함 - I am sorry to say but, I am a beginner of English, so please speak slowly when you talk to me from this time.
c. 호텔 도착 예상 시간 알려줌: It will take about 40 minutes to get to the hotel.
d. 호텔 도착후 식사에 대하여 물어봄 – After you get to the hotel, take a shower and rest a little bit, and would you like to have dinner together with me?
(11) 호텔 도착해서 하는 맨트:
a. 호텔 도착시: Here we are. This is the hotel you are going to stay tonight.
b. 추후 스케줄 내용을 건네줌: I have arranged your schedule. I hope it’s suitable for
you. Here it is.
Shall we discuss the schedule in the lobby? or at dinner table?
c. 다음날 데리러 오겠다고 말함: Well, I will pick you up here at the lobby at
in the morning
Tomorrow. Will it be all right for you?
e. 호텔에서 헤어질떄: I will see you tomorrow, Good night. Have a nice time and sleep. Mr. Harvey
2. 호텔에서 회사로
(1) 로비에서의 인사: Good morning, Mr. Harvey. Did you sleep well last night?
(2) 날씨 맨트 한번 날려줌: Nice day today, isn’t it?
(3) 그 날의 스케줄 짧게 다시 한번 상기시켜줌: I will escort you to our company. We will be arriving at the company by
3. 회사 도착 & 방문
(1) 회사 도착시: The building over there is our company.
(2) 회사 내부를 안내함: Let me show you around our offices.
(3) 회사를 안내하며, 회사 사람을 소개함: Mr. Harvey, this is Mr. Edward Kim, the person in charge of this project, and Mr. Choi Lee, our president.
(4) 미팅 자리를 안내하며, 미팅 시작: Let me show you our meeting room and let’s talk about our business.
4. 미팅 시작 (아래의 단계별 영어 표현은 추후 공지)
A. 회사소개 - 취급제품과 회사에 대한 간략한 설명
회사연혁
회사규모
회사,제품의 강점
신용상태
거래에서 원하는 바를 표명
B. 본격적인 제품의 선전 - 잘 팔리는 이유 설명
제품의 장점 설명
타사 제품보다 우수함을 설명
보증기간 설명
A/S 설명
신제품 데모
C. 가격네고 - 제품의 가격
가격할인률
D. 지불조건
E. 선적일자
F. 계약 - 계약서 언급
계약 내용 확인
계약에 대해 좀더 논의하고자 할때
계약 사항에 대한 불만 지적할떄
계약 기간
계약 해지
계약서 서명
4. 문의,클레임 처리
(1) 재고 문의에 답할 떄: We have at least 100 units in the warehouse at this moment.
We usually have these amounts of products at our hand.
(2) 재고가 부족할 떄: We are afraid that product is out of stock at present, because we just filled a very large order that cleared us out of stock, However, we expect 5000 units to come in a couple of days.
For your satisfaction, we will find out as soon as possible when we will receive the next shipment exactly and inform you immediately.
(3) 발송하는데 걸리는 시간을 말할 떄: The product should reach you around the middle of the month./ Four to six weeks
(4) 주문품을 생산하고 있지 않을 떄: We are afraid we no longer manufacture it/ it is no longer made/ it will be on sale next week / it will be out next week
(5) 주문에 대한 감사를 표할 떄: Thank you for your order of March 20. The shipment should reach you by the tenth of January.
(6) 물품이 도착하지 않은데 대한 클레임 받았을 떄: It should have reached you in 2 or 3 days. We are terribly sorry, but please wait a little longer. We will contact the shipping firm and ask them why it is taking so long to reach you
(7) 다른 물품 또는 불량품 발송에 대한 클레임을 받았을 떄:
'비지니스영어' 카테고리의 다른 글
Sampling & Packing (0) | 2007.02.20 |
---|---|
Shipment & Stock (0) | 2007.02.20 |
Check, Claim & Complaint (0) | 2007.02.20 |
비지니스 접대 - 관광 영어 (0) | 2007.02.14 |
비지니스 영어 훈련 (0) | 2006.10.17 |