![]() |
What's the catch? (조건이 뭐죠?) 케이는 자신을 대신할만한 요원을 찾던 중 외계인을 맨발로 뛰어 잡은 뉴욕경찰 에드워즈를 만나게 된다. Edwards: What's the catch? Kay: The chatch is you will sever every human contact. Nobody will ever know you exist anywhere. Ever. I'll give you to sunrise to think it over. Edwards: Hey, is it worth it? Kay: Oh, yeah. it's worth it if you're strong enough. 에드워즈: 조건이 뭐예요? 케이: 모든 사람과의 접촉을 피해야 하고, 자네가 존재한다는 사실을 누구도 알아선 안돼. 절대로. 내일 아침까지 생각할 시간을 주지. 에드워즈: 이봐요. 그만한 가치가 있는 일인가요? 케이: 어, 있다마다. 자네가 충분히 강하다면 말이야. [Tip&Tip] 에드워즈는 MIB가 되기 위해 어떻게 해야 하는지 "What's the catch?"라고 묻는다. 이때 catch는 겉으로는 완벽해 보이지만 숨어 있는 '결점'이나 '문제'를 뜻하므로 위 문장은 "조건[문제]이 뭐야?", "무슨 속셈[꿍꿍이]이야?" 정도의 의미가 된다 좋은 제안이나 기회에 대해 뭔가 의심스러운 점이 있다면 한번 "What's the catch?"라고 물어보자 [단어보기] sever 절단하다,끊다 contact 접촉,만남 sunrise 일출,동틀녘 think over 숙고하다, 검토하다 |
'생활영어' 카테고리의 다른 글
정신병 제대로네~ (0) | 2010.02.26 |
---|---|
영리한 소년 (0) | 2010.02.26 |
Men in Black 1 (0) | 2010.02.25 |
~은 나의 로망이야!! (0) | 2010.02.24 |
주식이 반토막나다 (0) | 2010.02.23 |