예전에 중국 무술 영화에서 이런 장면이 많이 나오죠. 주인공이 고수로 인정 받기 위해 여러 관문을 통과 해야 하는.. 어디서 본 기억이 나시죠? 관문이 높아질수록 해결 과제는 어려워지기만 합니다. 이럴 때 쓰는 속담입니다. 즉, 이 속담은 갈수록 힘들고 어려운 지경에 처하게 됨을 이르는 말입니다.
이 말을 영어로는 Out of the frying pan into the fire. 라고 표현합니다. 간신히 frying pan을 탈출했지만 그 밑에 타오르는 불길에 떨어진다는 재미있는 가정이 속담으로 굳어진 것 입니다. Out of the fire and into the frying fan. 으로 바꿔 말하기도 합니다. 즉 ‘하나의 곤란에서 벗어나 더 나쁜 상황에 부딪힌다((Out of one trouble into worse trouble)는 의미, 보통 Don’t jump(leap) out of the frying pan into the fire. 라고 충고하는 표현으로 쓰입니다.
영어속담,영어명언,영어단어,영어공부,영어회화,영어학원,영어공부,영어스피킹,영어작문,영어독해,영어청취,리스닝,스피킹,토익,토익스피킹,영어회화학원,영어회화잘하는법,영어과외,영어회화과외,원어민영어,영어스피킹모임,영어사전,영어모임,영어연수,유학영어,연수영어,영어티칭,영어프렌젠테이션,인터뷰영어,비지니스영어,이메일영어,영어회의,영어말하기,영어쓰기,영어시험,오픽,영어회화학원,영어성경,영어사이트,중학교영어,고등학교영어,미국문화,강남영어학원,강남영어회화학원,직장인영어,직장인영어회화학원,일대일개인교습,영어개인교습,영어회화과외,기초영어,왕기초회화,고급영어,중급영어,초급영어,영어마을,영어회화개인교습,원어민모임,원어민발음,유학연수대비영어학원,writing수업,speaking수업,영어몰입,영어속담,생활영어,영어회화추천,영어학원추천,글로벌어학원,글로벌어학원강남지점,강남글로벌어학원,기업체영어,일대일영어,일대일과외,영어교과서,영어교재,영어발음,영어발표,영어미팅,비지니스영어회화,mba영어,기업체영어회화,출강학원,영어과외문의,실시간영어상담,영어학원상담,강남에서제일유명한학원,강남에서입문으로가장유명한학원,동시통역영어회화,동시통역과외,동시통역일대일,동시통역방식,동시통역학원,강남어학원,강남기초영어학원,무역영어,토익스피킹,토플시험,토익스피킹시험,토익시험,영어테스트,레벨테스트,영어경시대회,영어발음클리닉,영어회화스피킹클럽,영어블로그,영어회화블로그,영어과외블로그,영어까페
|